Palabras labradas
(Desvaríos noctambulares)
Resulta que a veces las palabras se disfrazan o se travisten, como si quisieran salir de fiesta. Las palabras que van acompañadas de acciones compatibles tienen un efecto multiplicado y mayor; las palabras con acciones contradictorias son sospechosas y rompedoras de cabezas; aquellas palabras con acciones que se tornan ahora acordes, luego dudosas, acompañadas de palabras puras o supuestamente claras, disfrazadas o viceversa multiplican al infinito su confusión.
Algunas palabras parecen tener fecha de caducidad, palabras que caducan para el oyente pero no para el emisor; o no para el oyente y sí para el emisor; o extinguidas para ninguno o para los dos.
Palabras que vuelven, que retornan, que se escapan, que se olvidan, que se descuidan, que se vomitan, que se guardan.
Palabras con eco perdurable, limitado, con subtexto incluido y posiblemente ignorado.
Palabras de un poder inexpugnable, o palabras simplemente impotentes.
Palabras inaudibles o invisibles que entran por los oídos, por los ojos, por la boca o por la bragueta.
Las palabras con mayor margen de confianza, las verdaderas y puras no son las palabras escritas o contadas, son las palabras labradas.
Resulta que a veces las palabras se disfrazan o se travisten, como si quisieran salir de fiesta. Las palabras que van acompañadas de acciones compatibles tienen un efecto multiplicado y mayor; las palabras con acciones contradictorias son sospechosas y rompedoras de cabezas; aquellas palabras con acciones que se tornan ahora acordes, luego dudosas, acompañadas de palabras puras o supuestamente claras, disfrazadas o viceversa multiplican al infinito su confusión.
Algunas palabras parecen tener fecha de caducidad, palabras que caducan para el oyente pero no para el emisor; o no para el oyente y sí para el emisor; o extinguidas para ninguno o para los dos.
Palabras que vuelven, que retornan, que se escapan, que se olvidan, que se descuidan, que se vomitan, que se guardan.
Palabras con eco perdurable, limitado, con subtexto incluido y posiblemente ignorado.
Palabras de un poder inexpugnable, o palabras simplemente impotentes.
Palabras inaudibles o invisibles que entran por los oídos, por los ojos, por la boca o por la bragueta.
Las palabras con mayor margen de confianza, las verdaderas y puras no son las palabras escritas o contadas, son las palabras labradas.
12 Comments:
Tu voz atraviesa las peredes de tu estudio y llega hasta nosotros porque te dices entre palabras labradas
Es un texto bellísimo, créeme.
Un fuerte abrazo, Carlos.
Las palabras son esquivas, traicioneras, vengativas... Es cierto, todos esos calificativos les pertenecen: pero también es verdad que no tenemos nada más.
Una imagen puede valer más que mil palabras pero... ¡¡Cuánta belleza pueden esconder mil palabras juntas!!
Un beso
Cuidado, o airearás demasiado la tierra en la labor de labrar.
Saludos, buen finde
Lo que pensé al leerlo? :
"...O-lé"
¿Labradas de trabajadas (como la tierra) o labradas de bordadas (como la tela)?
"Las palabras suaves son argumentos firmes"
Querida Insanity. Gracias por el halago. Ojalá todas mis palabras fueran labradas, es muy difícil pensar, en su justa medida, lo que se dice. Sobre todo con emociones como base. Una cosa sí te aseguro, me esfuerzo en labrar las palabras más importantes para mí.
Tu saludo reservado.
Ma´heona´e: precisamente el texto se refería especialmente a esas palabras.
"Una imagen puede valer más que mil palabras", sí, puede, como dices (esto de las frases hechas depende del contexto, claro. En periodismo no valdría, jeje).
Sí, cuánta belleza pueden esconder mil palabras juntas, o menos, simplemente dos, una sola... Pero, ¿y si son palabras disfrazadas? Lo que quiero decir es que no se vuelvan, en verdad, peyorativas.
Un saludo de mil palabras (¿...?).
Reflejos: Gracias. Habrá que tener cuidado al labrarlas: ¡no vayamos a estropear "el paisaje sorprendido a nuestros ojos"!
Un saludo labrado.
Elendaewen: Sé lo que quieres decir, me lo aclaraste. Pero exponlo, por favor.
P.D: En el contexto de Fiorecilla, no se airea nada, jeje.
Un saludo airado.
Mayka: "O-lé". ¡Muy bien! ¿Parece que lo has comprendido? Ajá.
¿Cuáles fueron y cómo son tus palabras?
Un saludo, ¿cómo lo quieres?
Fiorecilla: los dos contextos valen, requieren elaboración.
Me ha gustado la cita, ¿de quién es? ¡Suerte en selectividad!
Un saludo... labrado con tela, como el que dices.
Hola
Has resultado ganador de un meme. Te prometo que resulta interesante, o al menos a mí me lo ha parecido. No lo se, tú opinarás... Para saber de qué se trata, tendrás que darte una vuelta por mi blog (encima chantajista: pierdo puntos por momentos) Un beso
Creo que quería decir que si piensas muchos las palabras, quizás cuando las sueltes estén demasiado maduras, que ya no sea su tiempo y el momento de decirlas haya pasado.
Jeje, se me olvidó exactamente lo que te expuse XD
Saludos.
precioso el texto. Muchas palabras que viven, que esperan en las páginas, que están ocultas, agazapadas detrás del título. Sí. palabras vivas. ¿Con vida secreta? =P
Un abrazo, keep on writing
Ma´heona´e: Gracias de nuevo, gracias. Y ya sabes, que no, que no pierdes puntos, ¡que ganas!
Elendaewen: Muy bien, ahora todo aclarado. Efetivamente, el proceso de gestación y maduración debe ser el requerido, ¿y cómo se sabe? No se sabe, así es la vida.
Gracias.
El santo job: muchas gracias, hombre. Estaba notando que faltabas, ¡uno de los pocos hombres que visitan el estudio! ¿Por qué será? ¡Saludos!
El estudio del Sr. Chow sigue deleitándose...
Pues no se, suele pasar que se reciben más visitas del sexo opuesto... el caso es que a nosotras nos tienes realmente embobadas con tus palabritas minino, ya ves. menudo mujeriego tienes que estar tú hecho :P jaja
besos!
Para existir realmente, hasta una palabras necesita guardar cierta distancia entre ella misma y otra palabra.
(El poema de la barra espaciadora)
Publicar un comentario
<< Página principal